jueves, 29 de marzo de 2018

Uncir

Continuando con la confección de mi particular diccionario, compuesto por aquellas palabras que encuentro en las lecturas de mi día a día, y de las que desconozco o dudo de su significado, aquí tenéis otra.
Me he topado con ella en el Diario Jaén del pasado miércoles, 21 de marzo. El colaborador habitual del rotativo, Juan Rubio, publica en la página 3 su columna de opinión periódica Esperpentos y desatinos que, en esta ocasión, tiene como título Los carteros avisan una vez más.
Rubio defiende el desmantelamiento consciente que a lo largo de los años se ha ido realizando por el gobierno de la nación del servicio de Correos y Telégrafos. En un momento determinado dice lo siguiente: "Ha sido un lento y bien calculado desmoronamiento el que se ha ido produciendo en un servicio público tan uncido a la cotidianidad del pueblo".
Ahí está: UNCIDO. ¿Qué es uncido? En un primer momento pensé que se trataba de una errata, y que al escritor se la había colado la letra "c", y donde ponía "uncido" debería de poner "unido". La verdad es que la frase tendría sentido. También cabría la posibilidad de que la errata hubiera sido el haber cambiado la "g" por la "c", y decir "ungido" en lugar de "uncido". Pero no me cuadraba este último por cuanto significa (ungir) aplicar a alguien aceite u otro producto, o señalarlo con óleo sagrado en señal de su dignidad o porque esté recibiendo un sacramento. También cabría la posibilidad de utilizar la acepción de "ungido" como persona elegida o destacada por algo. Pero, ya digo, nada me cuadraba en el contexto de la frase más que la palabra "unido", y que por tanto que el "uncido" se tratase de un error.
No obstante, y para solventar por completo cualquier duda, acudí al diccionario de la lengua española, elaborado por la Real Academia Española, busqué UNCIDO y me remitió directamente a UNCIR, cuya definición es la siguiente:

UNCIR: 1. tr. Atar o sujetar al yugo bueyes, mulas u otras bestias.

No iba yo desencaminado, por tanto, con mi opción de que fuera una errata porque finalmente significa eso: unión. Aunque quizá Juan Rubio use exactamente el término uncido -que literalmente sería inexacto en este caso- apelando a un significado general o metafórico con el que se pretende dar a entender que la conexión entre Correos y ciudadanía va más allá de una simple unión, siendo más bien una total conexión, una unidad plena donde dos cosas diferentes se convierten en un único elemento.

No hay comentarios :