domingo, 3 de febrero de 2019

¿Creéis que el amor no se engríe?

Una de las lecturas que podemos escuchar en la misa de hoy contiene el siguiente texto: "El amor es paciente, es benigno, no tiene envidia, no presume ni se engríe; no es indecoroso ni egoísta; no se irrita, no lleva cuentas del mal; no se alegra de la injusticia, sino que goza con la verdad".
Ahí está la palabra protagonista de este catite: engríe. "...el amor no se engríe". ¿Cuál será su significado? ¿Quizá que no se agría, que no se echa a perder? No creo porque todos conocemos casos de amores agriados, ¿verdad?. De hecho es quizá lo más habitual: que se acabe el amor.
Resolvemos la duda, como siempre, acudiendo al DRAE, y esto es lo que encontramos:

ENGREÍR: 1. tr. envanecer. U. t. c. prnl.
2. tr. And., Ant., Bol., Ec., Méx., Pan. y Perú. Encariñar, aficionar. U. m. c. prnl.
3. tr. Bol., Pan., perú, P. Rico y R. Dom. Consentir demasiado a un bebé.

Creo que la acepción correcta para el contexto en el que nosotros hemos encontrado la palabra sería la primera: envanecer. Y opto por ella simplemente por descarte de las otras dos. Y es que tampoco podría asegurar el significado de esta palabra, aunque por deducción podría ser algo así como "hacer algo vano", es decir, sin sustancia, sin contenido, sin fortaleza, y por tanto débil, insostenible, sin cimientos.
Pues nada, otra vez acudimos al DRAE.

ENVANECER: 1. tr. Causar o infundir soberbia o vanidad a alguien. U. t. c. prnl.
2. prnl. p. us. Dicho del fruto de una planta: Quedarse vano por haberse secado o podrido su meollo. El trigo se ha envanecido con estas heladas. U. t. c. tr.

Nuestra intuición se confirma con la segunda acepción, pero la primera quizá sería la más correcta para ser aplicada al caso que nos ocupa, y la frase original quedaría más o menos así: el amor no es soberbio ni vanidoso.

No hay comentarios :