viernes, 19 de septiembre de 2008

Imbebre

Tengo la costumbre de tener cerca, siempre que leo, un lápiz, un papel y un diccionario. El diccionario es para buscar las palabras que no entiendo o que, a pesar de ser comunes y por ello facilitas, escapan a mis cortas luces porque quizá estén siendo utilizadas con una acepción especial. El lápiz y el papel es para anotarlas. Incluso tengo elaborada una lista de términos (del tipo gleba, gozne, mendacidad u oxímoron) y significados que enriquezco a medida que pasa el tiempo, y que además repaso de vez en cuando para ampliar mi vocabulario.
En estas estaba yo leyendo un artículo sobre culos cuando me topo con la siguiente frase: Yo creo que cuando pones Antena3 y te encuentras a un señor que se presta a ponerle voz a un personaje que habla sin miedo de sus hemoroides o, incluso, si pones la CRN de madurgada y en vez de encontrarte la cotización del IBEX 35 te encuentras el culo peludo de un hombre empujando sobre el culo imbebre de una señora, es que ya hay que perderle el miedo a los culos.
La verdad es que el autor escribe -las más- bastante bien, lo que ocurre es que no se prodiga demasiado. Otras veces se pasa tres pueblos, pero la juventud es una enfermedad que sólo se cura con el tiempo. De hecho, ésta es una de sus mejores epístolas pues revela conocimiento y preparación, quizá impropia de su edad.
Destaco este párrafo porque la palabra madurgada entiendo que es una simple errata derivada de las prisas, y comprendo que debería decir madrugada. Pero sí me ha puesto a pensar lo de imbebre. No tengo ni idea. Por eso, echo mano del diccionario pero tanto el DRAE como el María Moliner dicen lo mismo: la palabra no está.
Tras varios intentos fracasados de deducción e interpretación echo mano de las prisas y llego a la conclusión de que se trata, una vez más, de que alguna letra estaba bailando en el momento de la foto. Donde dice imbebre debería decir imberbe, ¿verdad?.
Este es el problema de utilizar ingeniosos terminajos pero errar en lo más tonto, porque lo de madurgada a nadie se le escapa.
P.D.- Yo tenía intención de matricularme (es en serio): DE FRANCÉS.

No hay comentarios :